Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

C'est Qui ?

  • : Le Blog du Renardo
  • Le Blog du Renardo
  • : des petits bonheurs, des reportages avec Renardo, un code des blogs, des textes décalés et de fines biographies, c'est ce que j'ai choisi de donner en lecture.
  • Contact

 

Je vous invite à cheminer sur ce blog,

et parcourir différentes rubriques :

Ainsi Renardo en reportage, Question du jour, les petits bonheurs,

le code des blogs et les

textes décalés.

 

Je vous souhaite une bonne lecture.

 




Texte libre


Expression du jour :
Je l'ai rencontrée aujourd'hui. Savez-vous ce que veut dire "l'enfer" d'une bibliothèque ????

C'est le rayon interdit, là où l'on range les auteurs sulfureux (type Sade, Céline...), les revues cochonnes...
L'enfer quoi !
L'Enfer de le bibliothèque Nationale a été créé en 1836. Aujourd'hui, le porno s'industrialise et se normalise au point que la notion d'obsédé sexuel est en passe de disparaître.


Archives

15 mars 2007 4 15 /03 /mars /2007 20:38
Conseil de lecture : scandez légèrement ce texte façon flow !!!



J'ai couru le monde,
Des soupes, j'en ai vu
J'en ai bu
Des rouges et des rondes
Des goulues, des qui fondent


Pot-au-feu et rascasse
Moulinée, vermicelle,
Je mitonne, je concasse
Et cueille jouvencelle.


Pour ferrer la minette,
J'ai ma recette,
Ma soupattitude :
Tu rappes, tu dénudes,
Tu coupes, tu découpes,
Tu haches tout,
Tu lâches tout.


Tu veux du potage à frime
De la chorba à la louche,
un pot à manouche,
Un piège à rimes-dream ?


Gadji !
Gare à tes miches
Me voilà riche
En haut débit.


Je te fais ma préface
J'te mijote, j'te cuisine
Et avant que tu te lasses
J'te rembobine.


Partager cet article

Repost 0
Published by Renardo - dans textes décalés
commenter cet article

commentaires

popysabelle 17/03/2007 01:06

Il faut espérer pour les chinois qu'ils se battront pour avoir une protection sociale...

lauryle 17/03/2007 00:00

meuh non.... les gens qui ne possedent rien vont pouvoir réellement posséder ce rien, payront l'impot dessus et l'etat restera mettre du terrain.c'est effectivement "capital" comme nouvelle. saviez vous que le capitalisme à la chinoise est le plus dur du monde ? point de vue soupe.... http://lauryle.over-blog.net/article-5816041.htmlc'est ce que j'en pense...Gadji... c'est quelle langue déjà ? j'ai déjà entendu, mais me souvient plus....

blanc cass' 16/03/2007 19:14

Le gouvernement chinois autorise la propriété ? Mais c'est une catastrophe !
Te rends-tu compte : chaque chinois va pour être propriétaire de son logement ou de son entreprise, il va pouvoir faire fructifier les résultats de son travail, transmettre ses biens à ses (son) enfants...
Heureusement, les gentils communistes, adeptes des droits de l'homme, n'ont pas légiféré sur la propriété de la terre. Il ne manquerait plus que ces privilégiés de paysans ne puissent plus être expropriés comme bon il semble, être exploités à outrance et qu'en plus ils aient le droit de la ramener... Mon Dieu mais où va le monde si on ne peut même plus compter sur la sino-humanité !!!!

sos orthographe 16/03/2007 17:49

Ci-après et comme convenu, ton texte corrigé.

Correction également disponible sur notre blog.
Suppression, si tu le souhaites, de ton texte sur notre blog à ta demande.

Cordialement.

PS : dilemnes toujours pas modifié.





J'ai couru le monde,Des soupes, j'en ai vues [voir fin de texte]*J'en ai bues [idem]Des rouges et des rondesDes goulues, des qui fondentPot-au-feu [pour info : jamais de « s » à ce mot même au pluriel] et rascasseMoulinée, vermicelle,Je mitonne, je concasseEt cueille jouvancelle. [dico]Pour ferrer la minette,J'ai ma recette,Ma soupattitude [néologisme « Royalattitudesque » ?] :Tu rapes [dico] , tu dénudes,Tu coupes, tu découpes,Tu hâches [dico] tout,Tu lâches tout.Tu veux du potage à frîme [dico]De la chorba à la louche,un pot à manouche,Un piège à rîmes [dico] -dream ?Gadji !Gare à tes michesMe voilà richeEn haut-débit. [pas de trait d’union]Je te fais ma préfaceJ'te mijote, j'te cuisineEt avant que tu te lasses J'te rembobine
 

 

 

 
          La misère du participe passé précédé de « en ».
 
·        « En » est un pronom personnel qui remplace « des soupes » et est le complément d’objet du verbe voir ou boire. Dans ce cas, le participe passé est invariable.
 
·        Le participe passé s’accorde en fait que si le verbe précédé de « en » a un C.O.D placé avant lui. (ex : les nouvelles qu’il m’en a données).


 

 

Renardo 16/03/2007 21:16

C'est vraiment très lourd ce participe passé en en, hi han; je me rends compte que j'ai un vrai problème avec les accents circonflexes, j'en mets partout !!!Merci Blanc cass